| Женщина одела декольте – |
|
Безусловно, чтоб в него смотрели. |
|
Понимает, есть на что смотреть – |
|
Кругло, мило, ласково и спело. |
|
|
|
Женщина одела декольте |
|
Может быть кому-нибудь на зависть, |
|
Чтобы взоры, устремлённые извне, |
|
Не отскакивали и не отражались. |
|
|
|
Женщина одела декольте, |
|
(Не чадру, как где-нибудь в Иране) |
|
Опустив подвеску у колье |
|
В полость между тем, на что взирали. |
|
|
|
Женщина одела декольте, |
|
Амбразуру не скрывая шалью. |
|
И огонь вести сподручней красоте, |
|
Поражая цели визуально. |
|
|
|
Женщина одела декольте – |
|
Пусть на матерьяле сэкономят |
|
Все портные швейных ателье, |
|
Устранив его, открыв живое. |
|
|
|
Женщина одела декольте, |
|
Чтоб в наряде ярче быть наряда. |
|
Нежно, мягко. Даже с сотен лье |
|
Не разбиться падающим взглядам. |
|
|
|
Женщины, наденьте декольте! |
|
И пускай мужья не приревнуют! |